El investigador piscícola de distinguida carrera ha escrito más de 100 artículos para el Advocate
La industria acuícola ha cambiado drásticamente en los tiempos de Claude Boyd. El profesor de la Universidad de Auburn llevaba ya años en la investigación piscícola y la calidad del agua – trabajo que él comenzó a mediados de la década de 1960 – antes de que él hubiera siquiera oído la palabra “acuacultura.”
“Cuando yo comencé simplemente se llamaba cultivo de peces,” dijo Boyd al Global Aquaculture Advocate, una publicación que ha publicado más de 100 de sus artículos desde su creación en 1998. De hecho, de las 102 ediciones impresas de la revista desde 1998 hasta 2015, el trabajo de Boyd apareció en todas menos una.
El prolífico investigador y escritor Dr. Claude E. Boyd, de 76 años, se retira oficialmente de Auburn después de más de 50 años de estudio, investigación y enseñanza de la acuacultura, la mayoría de ellos en la institución de Alabama. Él continuará en su papel durante los próximos dos años para ver terminar a sus cinco estudiantes de post-grado restantes a través del programa, por lo que será una jubilación “suave” para el nativo y fuerte trabajador de Mississippi.
“Nunca hice nada más que trabajar. No sé qué más hacer,” dijo Boyd en un fuerte acento sureño, que quienes mejor le conocen dicen es una de sus características de marca, junto con una sed insaciable por el conocimiento.
Boyd vino por primera vez a Auburn en 1964 como estudiante de postgrado, y comenzó a dar clases en el año 1971. Aparte de un período de tres años de trabajo en la Universidad de Georgia a finales de la década de 1960, Boyd ha sido un fijo en el campus de Auburn y su Escuela de Pesquerías, Acuacultura y Ciencias Acuáticas durante 49 años, cuando se considera su tiempo como estudiante, investigador y profesor. Sus colegas – la mayoría de ellos ex alumnos – dicen que es el mayor experto del mundo en el análisis de agua.
(Nota del Editor: Vea el artículo del Dr. Boyd de Abril 8, 2016, “La importancia del análisis de agua en la acuacultura.”)
“El Dr. Boyd es una enciclopedia andante de la calidad del agua y todas las cosas relacionadas,” dijo Bill Daniels, profesor asociado de Auburn. “Durante nuestro viaje a Namibia, se quejó de tener que encontrar todas las referencias que el editor quería para un capítulo de un libro que escribió. Él tenía toda la información en su cabeza y podía recitarla, pero no podía recordar exactamente las fuentes.”
Es un maestro temido, venerado, respetado, entretenido y extraordinariamente eficaz. Y el investigador más prolífico en la acuacultura.
Boyd — cuya hoja de vida profesional requiere la asombrosa cantidad de 54 páginas para listar los títulos de todas sus obras publicadas y otras contribuciones — es “más pizarra que PowerPoint,” dijo Daniels. Es apreciado por los acuacultores de todo el mundo por su capacidad de traducir los términos y conceptos de calidad del agua y la química del agua en palabras que puedan entender. Boyd también habla algo de español y tailandés.
“Por supuesto, todavía tienen dificultades para comprender su acento,” bromeó Daniels. “Mientras que el Dr. Boyd puede estarse retirando, tengo serias dudas de que va a reducir su paso. Todavía viaja internacionalmente mejor que la mayoría de nosotros.”
Irónico, porque Boyd se negó inicialmente a viajar al extranjero, en el pasado cuando los investigadores estaban siendo desplegados regularmente por la USAID (Agencia de EE.UU. para el Desarrollo Internacional), justo fuera de la escuela, a lugares lejanos en Asia, África y América del Sur.
“No pensé que sabía lo suficiente para ayudar a nadie,” dijo el humilde profesor. “Así que me quedé aquí por 20 años trabajando en la investigación.”
Su lado aventurero obviamente emergió, ya que Boyd ha hecho desde entonces numerosos viajes a estos lugares y muchos otros para dar conferencias que, según June Burns, su secretaria desde hace mucho tiempo, “podrían ser todo un reto para los intérpretes,” debido a su fuerte acento.
Siempre con un ojo en el futuro, a Boyd le gustaría ver crecer la industria acuícola de EE.UU., y ver una mayor inversión en el trabajo práctico, viable comercialmente para ampliar la producción en todas partes.
“Podemos crecer más peces que los podemos mantener vivos. Tenemos que dedicar más tiempo a la mejora de los sistemas de producción en lugar de sólo la mejora de los peces,” dijo. “[La acuacultura es] una parte esencial del sistema mundial de alimentos. No veo nada que va a evitar que continúe creciendo. Pero [los EE.UU.] es un segmento muy pequeño de la producción mundial. Ha habido un gran desarrollo de las técnicas aquí, que se han extendido a otras partes del mundo.”
Gracias en gran parte al intercambio de conocimientos de gente como el Dr. Claude E. Boyd.
Craig Tucker, investigador principal en el Servicio de Investigación Agrícola del Departamento de Agricultura de EE.UU. (USDA ARS), Unidad de Investigación de Acuacultura de Aguas Cálidas en Stoneville, Misisipí. Estados Unidos, fue el primer estudiante de doctorado del Dr. Boyd en 1976. Los dos han trabajado estrechamente juntos desde entonces, habiendo publicado libros y numerosos artículos.
Cuando Tucker nominó a Boyd para el Premio a la Trayectoria de Vida Distinguida de la Sociedad Acuícola de los EE.UU. en 2009, escribió que Boyd “está parado solo como la autoridad universalmente reconocida” en la calidad del agua y ciencias ambientales. Boyd ha sido honrado con demasiados otros premios para mencionar en este artículo.
“Recuerdo su método de enseñanza era aterrador, porque era uno de los pocos maestros que te hacía venir a clase preparados para pensar,” Tucker escribió en esa carta.
“Es un maestro temido, venerado, respetado, entretenido y extraordinariamente eficaz. Y el investigador más prolífico en la acuacultura.:
Nota del editor: La Global Aquaculture Alliance felicita al Dr. Claude Boyd por su destacada carrera y le da las gracias por todas sus contribuciones al Advocate y a la industria acuícola en los últimos años. Por favor vea los enlaces a algunos de sus trabajos recientemente publicados a continuación.
Author
-
James Wright
Gerente Editorial
Global Aquaculture Alliance
Portsmouth, NH, EE.UU.
[103,114,111,46,101,99,110,97,105,108,108,97,97,103,64,116,104,103,105,114,119,46,115,101,109,97,106]
Tagged With
Related Posts
Responsibility
Calcium and magnesium use in aquaculture
Aquatic plants and animals get the essential nutrients calcium and magnesium from water and food. Calcium concentrations impact the hydration and development of eggs in a hatchery, where calcium carbonate precipitation can be troublesome.
Health & Welfare
Decomposition and accumulation of organic matter in ponds
Aquaculture ponds accumulate organic matter from organic fertilizer, remains of microorganisms produced within the pond, feces of the culture animals and uneaten feed. Claude E. Boyd, Ph.D., details the leading organic matter management practices, and says that the accumulation of organic matter is often not as great as believed.
Health & Welfare
Descomposición y acumulación de materia orgánica en estanques
Los estanques acuícolas acumulan materia orgánica de fertilizantes orgánicos, restos de micro-organismos producidos dentro del estanque, las heces de los animales criados y el alimento no-consumido. Claude E. Boyd, Ph.D., detalla las principales prácticas de gestión de la materia orgánica, y dice que frecuentemente la acumulación de materia orgánica no es tan grande como se creía.
Responsibility
The importance of water analysis in aquaculture
Proper monitoring of water quality in aquaculture production systems is critical to enable appropriate and timely management decisions. It requires reliable equipment, trained technicians that follow instructions and apply quality control measures, proper reagents and calibrated equipment, and appropriately collected water samples that are promptly analyzed.